• Приглашаем посетить наш сайт
    Булгарин (bulgarin.lit-info.ru)
  • Газават
    Часть вторая. Глава 12. Жертва Зайдет. Неожиданное спасение

    Музыка и пляска молодежи в кунацкой глухо долетают на женскую половину дворца...

    Жены Шамиля -- у него их, по мусульманскому обычаю, несколько -- не имеют права выходить со своей половины и довольствуются тем, что, рассевшись на полу, угощаются всевозможными сладостями, запивая их душистым и ароматичным душабом.

    Старшая из жен, маленькая, худенькая и рябая Зайдет, производит очень неприятное впечатление. Что-то жестокое запечатлелось в ее пронырливых рысьих глазках и в тонких, недобрых губах сердито поджатого рта.

    Зато вторая жена Шамиля, высокая, полная, чрезвычайно симпатичная, уже и немолодая Шуанет, очень симпатична с ее добродушным, не по летам моложавым и милым лицом.

    Тут же между ними снует семнадцатилетняя Аминет, младшая жена имама, отличающаяся замечательной веселостью и проворством. Это, однако, не мешает хорошенькой Аминет быть крайне капризным и самовольным созданием.

    Жены Шамиля угощают дорогую гостью, жену Кази-Магомы, дочь Даниэля, султана Елисуйского, красавицу Каримат. Очень нарядная, вся в шелку и драгоценностях сидит Каримат на почетном месте и из маленькой чашечки пьет ароматичный душаб, заедая его сладкой алвой.

    -- Вот и женился Джемал,-- лениво тянет Зайдет,-- а что толку? Как ни приручай к сакле орленка, он все на простор норовит.

    -- Веселье там,-- вторит ей Аминет, складывая губки в капризную усмешку,-- хоть бы одним глазком взглянуть: и садза, и гюльме, и шалабанда... Хорошо!.. Девушки наши лезгинку пляшут... Так бы и побежала туда! -- мечтательно заключает она.

    -- Вот-вот,-- сердито обрывает ее Зайдет,-- только тебя там и не хватало! Мало ты набегалась по двору, как угорелая кошка, с детьми, точно и сама ребенок... Вот бы увидел кто из наибов -- срам на голову нашу, чистый срам!

    Зайдет постоянно чем-нибудь да допекала юную Аминет. Она явно завидовала ее красоте и молодости и всячески при каждом удобном случае пилила ее.

    -- Бегать и играть не стыдно! -- со смехом вскричала молоденькая женщина, и глаза ее сердито блеснули на старшую соперницу. -- Стыдно жадничать и злиться, как ты жадничаешь и злишься, скупердяйка Зайдет.

    Очевидно, она затронула самую чувствительную струну в душе Зайдет, потому что та вся разом покраснела, как морковка, и сердито напустилась на нее:

    -- Я скупердяйка? Я? Да как ты смеешь говорить это мне, старшей жене имама? Да я тебя...

    -- Уйми свой язык, старуха! -- уже в голос расхохоталась хорошенькая Аминет. -- А то он мелет вздор, как шалабанда, а в голове твоей пусто, как в пустом котле...

    -- Не ссорься, джаным! -- протянула сонным голосом красавица Каримат. -- Не ссорься!

    -- Что мне ссориться с глупой девчонкой! Мне и неприлично это... Я ее хозяйка и повелительница; только бестолковая коза не хочет понимать этого! -- надменно произнесла Зайдет и, преисполненная важности, вышла из комнаты.

    За порогом общей сакли, служившей столовой для многочисленных членов женской половины сераля, находился длинный коридорчик, который вел в крошечную каморку на самом конце его. Зайдет быстро миновала темный проходец и, остановившись у небольшой двери, толкнула ее, предварительно сняв с нее засов.

    В крошечной каморке, похожей скорее на гроб, нежели на комнату, в углу на связке соломы лежала худенькая белокурая девочка. Ее огромные глаза грустно и жалобно смотрели из-под темных тонких бровей. Несмотря на полное изнурение, ясно выражавшееся на худеньком личике, белокурая девочка казалась хорошенькой, как ангел.

    Но красота ребенка не трогала озлобленной и всегда всем недовольной Зайдет. Она быстро приблизилась к девочке и, впиваясь в нее гневным взором, спросила:

    -- Ну что, надумала ты наконец отправиться к мулле, несчастная гяурка?

    Бледное лицо ребенка покрылось слабым румянцем при этих словах.

    -- Оставь меня! Зачем ты приходишь меня мучить? Я уже раз сказала тебе, что никогда не изменю вере отцов... Что же тебе надо еще от меня?

    -- Что мне надо от нее? Вот глупая баранья башка! Или ты не слышала, что приказал повелитель?.. О, что за бессмысленные дуваны все эти урусы! Не понимают собственного счастья. Ведь сто раз говорили тебе, глупая девчонка, чтобы ты приняла нашу веру, ислам. Сам повелитель указал Магомету-Шеффи взять тебя в жены, когда ты подрастешь. Подумай, какая честь ждет тебя, презренная караваш! Ты, несчастная пленница-гяурка, будешь супругой сына имама! Не глупи же и не упрямься, Тэкла! Помни, что я могу силой заставить тебя стать мусульманкой...

    -- Но ты не можешь стать тогда женой Магомета-Шеффи! -- воскликнула Зайдет.

    -- Магомета-Шеффи,-- с горечью произнесла девочка,-- того самого Магомета-Шеффи, который чуть не изуродовал меня два года тому назад... О, храни меня Господь от этого! Нет! Нет! Я была и останусь христианкой, и оставь меня с твоими дикими речами, госпожа! Оставь меня.

    -- Ты должна быть почтительнее с женою имама! -- вне себя вскричала Зайдет. -- Разве ты не знаешь, что в мою полную собственность отдал тебя господин?

    -- Оставь меня или убей поскорее,-- простонала чуть слышно несчастная. -- Я хочу смерти и только смерти, я слишком страдаю! Жизнь надоела мне...

    Бледное лицо Зайдет вдруг приняло мягкое выражение, так мало идущее к нему.

    -- Слушай, Тэкла,-- как только могла ласково проговорила она,-- слушай! Имам обещал мне большую награду, если я уговорю тебя принять веру Аллаха... Я всей душой хочу услужить ему. Если ты исполнишь его повеление, я засыплю тебя подарками и ты будешь моей второй дочерью после Нажабат, если нет,-- берегись! Я выдумаю тебе такие мученья, которые не снятся во сне, и ты скоро поймешь, как невыгодно тебе не слушаться твоей повелительницы!

    -- Зачем ты говоришь это, госпожа? -- произнес слабый голосок Тэклы. -- Я тебе давно сказала, что не боюсь никого и что смерть будет для меня избавлением...

    -- А... если так! -- прошипела Зайдет и, сорвав со стены висевшую на гвозде нагайку, ударила ею изо всей силы Тэклу по плечам.

    Несчастная девочка испустила продолжительный стон... Этот стон не разжалобил, а скорее еще более раздражил разъяренную женщину. Не помня себя, она наносила теперь удар за ударом по спине и груди бедного ребенка...

    Худенькое тельце Тэклы билось и извивалось под немилосердными ударами Зайдет. Неизвестно, чем бы окончилось все это, если бы на пороге комнаты неожиданно не появилась кривоножка Нажабат.

    Она значительно выросла в эти два года, но ее исковерканные ноги не выпрямились за это время.

    -- Мать! Мать! -- кричала она, захлебываясь и волнуясь. -- Новость у нас, новость! У Гассана в гудыне сидит пленник. Патимат узнала это от наших караваш и сказала Джемалу, чтобы он просил за него отца...

    -- Что ты мелешь такое, кривоногая шалунья? -- так и закипела разом охватившим ее любопытством Зайдет.

    Такое происшествие, как появление нового пленника в ауле, было очень важным событием в однообразной жизни затворниц. Немудрено поэтому, что Зайдет позабыла весь мир, услышав от Нажабат захватывающую новость.

    -- Клянусь Аллахом, правду говорю тебе, мать... Сейчас Патимат была в серале... Рассказывала, как там пляшут... Эх жаль, что я уродилась с такими ногами, а то бы я показала этим косолапым медведицам, как у нас надо плясать лезгинку! -- с заметной завистью произнесла девочка.

    Но Зайдет и не слушала ее.

    Совершенно позабыв о своей пленнице, вся охваченная непреодолимым желанием как можно скорее поделиться новостью с остальными, она со всех ног кинулась в сераль. Нажабат на своих кривых ножках заковыляла вслед за нею...

    Тэкла, почти потерявшая сознание под жестокими ударами нагайки, долго лежала без движения, издавая слабые стоны. Потом она медленно поднялась и села на своей соломе... Что-то теплое и липкое текло у нее по шее, прямо на обнаженное плечо... Хлесткая и твердая, как кинжал, нагайка, глубоко врезавшись в нежное тело девочки, оставила на нем кровавую борозду. Зайдет не жалела силы и рук, наказывая свою маленькую пленницу. Это повторялось часто, очень часто.

    Около года уже уговаривали Тэклу женщины сераля принять их веру. Они действовали не по собственному желанию. Шамиль приказал им это. Он хотел женить сына впоследствии на пленнице, потому что дочери наибов, на которых женятся сыновья властителя, неудобны были ему: надо было бы тогда родниться с семьей невестки и приближать к себе нежеланных людей. Все это хорошо объяснила Тэкле ее мучительница. Но из всего этого бедная девочка только поняла одно: ее хотят сделать мусульманкой, да еще, вдобавок к тому, женой ненавистного ей Шеффи. О, она не хочет, не хочет этого! Жестокий, недобрый мальчик всячески изводит и мучит ее. Он и Нажабат... Но это ничто в сравнении с тем ужасом, который ожидает ее в ближайшем будущем... Принять мусульманство! Позабыть Христа! Христа Иисуса, которому она привыкла молиться с колыбели!.. Забыть наставления еэ близких!..

    Словно сквозь сон слышатся Тэкле речи ласковой княгини:

    -- Что бы ни было, девочка, крепись! Всеми силами борись за свою веру... Не изменяй ей.

    О да! Она не изменит! Ведь Милосердный Господь поможет ей! Поможет так же, как Он помогал и святой Нине, просветительнице Грузии, и многим другим... Да, да. Он спасет ее, Тэклу, Он, кроткий и могучий Христос Спаситель! Но только не скоро, может быть, очень не скоро... Ах, если б поскорее! Эта жизнь в борьбе становится невозможной для ее детских силенок... Вот брошена на полу окровавленная нагайка Зайдет... Завтра ей опять найдется работа, этой нагайке... Все плечи, спина и грудь Тэклы уже исполосованы ею, а впереди будет еще хуже: ее могут насильно заставить принять мусульманство! Ее -- христианское дитя! Нет, нет! Она не перенесет этого ужаса.

    Бедная девочка вздрагивает всем телом. Потом поднимает голову, оглядываясь кругом. И вдруг быстрая, как стрела, мысль мелькает в ее мозгу... Что это?.. Дверь ее каморки, которую всегда тщательно закрывали на замок, открыта... Зайдет, заинтересованная своей новостью, позабыла второпях запереть ее... А что, если?..

    Она медленно поднимается со своего ложа... и тихо-тихо крадется к порогу... О, как сильно бьется ее маленькое сердечко!.. Куда и зачем она идет? Тэкла старается не думать об этом... Она не знает дороги из этой глухой стороны... Говорят, Ведени окружают дремучие леса, в которых водятся дикие звери... Так что же? В тысячу раз легче погибнуть в лесистых Андийских трущобах, нежели выносить мучения Зайдет теперь и Магомета-Шеффи впоследствии,-- легче, чем быть насильно отторгнутой от истинной веры Христа. И девочка, затаив дыхание и хватаясь за стены слабыми ручонками, медленно крадется по длинному переходу. С женской половины сераля до нее доносится хохот и визг... Это Нажабат рассказывает там что-то громко...

    И все смеются... И эта гостья тоже -- красавица Каримат... И голос Шуанет слышится ей... О, какая добрая эта Шуанет! Когда Зайдет бьет ее, Тэклу, она заступается постоянно... Только не очень-то ее слушает имам... Зайдет, как старшая, имеет больше веса... Тэкла сама не знает, почему ей все это приходит в голову теперь, когда вся ее душа рвется на свободу. Она точно хочет отвлечь свое внимание от рокового шага. Скорее бы, скорее миновать этот ужасный переход, и тогда... Если бы Патимат была здесь! Патимат -- ее добрый ангел... Она бы помогла ей бежать... Патимат любит и жалеет ее... Но она там, в кунацкой, танцует лезгинку и не думает о бедненькой Тэкле! Там все они, и Джемалэддин тоже... О, какой он чудесный! Он несколько раз бранил Зайдет за то, что она мучает ее. За это Зайдет его не любит... Да и многие его не любят здесь. Оттого он всегда такой скучный и бледный и у него такие печальные глаза...

    Тэкла останавливается разом... Холодный пот выступает у нее на лбу... Дверь сераля распахивается, и она видит Зайдет на пороге... Девочка, чуть дыша, прижалась к стене... Вот, вот, злая женщина сейчас накроет ее... Но нет, слава Богу... Она только кличет служанку и снова скрывается вовнутрь сакли...

    С быстротою молнии кидается к противоположной двери Тэкла, дрожащей рукой толкает ее и...

    Темная осенняя ночь принимает ее в свои свежие объятия...

    * * *

    По-прежнему звенят струны чианури... Им вторит гул шалабанды, доносящийся со двора, и звенящий бубен в руках той или другой из юных танцовщиц... Лезгинка не прерывается ни на минуту. Гости, значительно охмелевшие от бродящей, как дрожжи, бузы, шумными возгласами выражают свое одобрение танцующим. По-прежнему мрачный и злобный сидит Гассан среди гостей. Он единственный из них не пьет бузы и не интересуется пляской. Его мысли на дворе его сакли, в черной гудыне, где брошен его пленник. Он заранее предвкушает уже сладость мести... О! Лишь бы не умер только до зари собака-гяур, а он уже сумеет отомстить ему за смерть Али... Только бы не увидали его нукеры Шамиля... Отдать уруса во власть имама и не насладиться его предсмертным мучением -- этого не в силах исполнить Гассан.

    Появление имама прерывает его мысли... Шамиль, весь в белом, с высокой белой чалмой на голове, входит в кунацкую. Красная аба накинута на его плечи. Он идет в джамию молиться о счастье сына. Он там пробудет всю ночь, прося Аллаха вернуть ему прежнего чеченца Джемала вместо этого полууруса, каким он сделался вдали от родной семьи.

    За имамом, весь белый как лунь, с лицом подвижника, выступает святейший алим Джемалэддин, ближайший советник имама.

    О, это самый важный старец из всего аула. Его советов беспрекословно слушается имам. Он недаром считается мастером религии устас-д-дыни и родственником пророка. Перед ним преклоняются самые важные из старейшин Чечни и Дагестана.

    Лишь только появляется имам со своим спутником, музыка и пляска разом прерываются в кунацкой... Вся толпа танцующих сбивается в угол, как испуганное стадо овечек. Медлительно и важно проходит Шамиль посреди кунацкой, в то время как все присутствующие почтительно склоняются перед ним.

    Одна только фигура остается в прежнем положении. Священного трепета нет в лице молодого Джемалэддина. Он видит в отце отца, и только. И сейчас он быстро приближается к имаму и без обычных установленных церемоний говорит ему:

    -- Повелитель! Сегодня мой праздник. Ты дал мне Зюльму в жены, и я беспрекословно исполнил твое желание. Порадуй же и ты меня, отец. Сделай мне подарок, за который бы я благословлял день и ночь твое имя...

    Лаской и кротостью звучит болезненно слабый голос Джемала. Какая-то печальная мольба застыла в худом, измученном лице. И это больное, исхудалое лицо, и этот глухой, прерывающийся кашлем голос подействовали на Шамиля.

    Прежняя нежность к сыну вспыхнула в нем.

    -- Говори, в чем твоя просьба, сын мой! -- произнес он ласково.

    -- Отец,-- произнес тот снова,-- отец, в гудыне Гассана сидит русский пленник! Отдай мне его.

    Спокойное лицо Шамиля не дрогнуло ни одним нервом. Только глаза блеснули не то гневом, не то досадой.

    -- Отдай мне его, отец! -- еще раз произнесли губы Джемалэддина.

    Гассан-бек-Джанаида весь замер в ожидании ответа. Если имам согласится на просьбу сына,-- смерть Али не будет отомщена. Кроме того, Шамиль мог вполне заслуженно разгневаться на него, Гассана, за то, что он скрыл пленника от него.

    Но не то, казалось, волновало повелителя. Имам даже и не взглянул на своего верного мюрида; горящий его взор обратился к сыну.

    -- Ты просишь за уруса? -- спросил он сурово.

    -- Да, отец! -- твердо произнес тот, стойко выдерживая строгий взгляд Шамиля.

    знаешь, мой сын, и просишь за них?

    -- Да, отец! -- снова глухо прозвучал голос Джемалэддина.

    "Как он любит их! Они околдовали его, эти урусы, и отняли от меня моего ребенка!" -- вихрем пронеслось в голове имама, и он сурово добавил вслух:

    Бледный как смерть от одного только воспоминания, подошел Гассан к имаму.

    -- Прости, повелитель, что я укрыл пленного... но ты верно сказал: он и есть убийца моего брата. И я решил отомстить за эту смерть... Вся моя кровь закипает от предвкушения канлы!.. Прости мне, великий имам...

    -- Ты прав,-- произнес Шамиль,-- учение тариката не запрещает кровавой мести за смерть близкого. Сам Великий Пророк приказывает не вкладывать меча в ножны, пока не останется ни одного неверного в подлунном мире... Твоя просьба не может быть исполнена, сын мой Джемал; пленный урус должен остаться во власти Гассана,-- заключил имам и, важно обведя взором круг своих гостей, спросил их громко:-- Так ли я рассудил, правоверные?

    -- Ты справедлив, как солнце, одинаково сияющее над богачами и байгушами (нищими) святейший! -- был дружный ответ старейшин.

    -- Наш разговор окончен; я не желаю слушать больше...

    Затем Шамиль медленно двинулся из кунацкой, сопутствуемый своим старым тестем-алимом.

    Джемалэддин и Гассан обменялись взглядами, в которых горела самая непримиримая вражда.

    Лицо молодого человека как-то разом осунулось и потемнело. Далеко не счастливым новобрачным казался теперь Джемал. В глубокой задумчивости сидел он, не притрагиваясь к яствам. Мог ли он есть, когда неподалеку несчастный пленник его любимого народа томится голодом в гудыне Гассана!

    -- Что, Патимат? Что, моя джаным? -- быстро обернувшись в сторону говорившей, спрашивает он.

    -- Надо его спасти! -- лепечет девочка чуть слышно. -- Спасти во что бы то ни стало!

    -- Во что бы то ни стало, Патимат!.. Я сделаю все возможное для этого. Клянусь тебе, дитя!

    -- О! Господин! Благослови тебя Аллах за это.

    -- Джемал, брат мой! -- застенчиво произнесла не привыкшая к ласке девочка и вдруг разом развеселилась, как игривый котенок...

    Мерно зазвучал снова бубен в смуглой девичьей руке... И быстрая, как взмах орлиного крыла, лезгинка закружилась, развертываясь в своих красивых фигурах.

    В голове Джемалэддина зрело решение.

    Разделы сайта: