• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Паж цесаревны
    Часть II. Глава XIII. Высокая доля. Открытие. Черноглазый пленник

    Герцог-регент недоволен. Он только что прошел в свой кабинет из застенка, где старательно допрашивали поднятых на дыбу двух заподозренных его врагов Хлопова и Толстого, но те ничего нового не показали. Привлекать их к вторичной пытке могущественному Бирону не хотелось. Все равно -- эти упрямцы ничего не скажут. Умрут -- не скажут. Но, главное, они были ярыми сторонниками цесаревны, а на цесаревну имел свои виды регент. Он решил поэтому отпустить виновных, ограничась их высылкою в дальние губернии. Пусть знает цесаревна, что он, Бирон, бывает великодушен к своим врагам...

    Но не только неудачный допрос в застенке был причиной неудовольствия Бирона: сегодня он получил прямые указания о кознях против него со стороны родителей императора-малютки, принца и принцессы Брауншвейгских. О! Эти Брауншвейгские! При одной мысли о них кулаки регента сжимались, и сердце билось так сильно, точно хотело выскочить из груди. Но никогда он их так сильно не ненавидел, как теперь. И не без причины. Арестовав тайным образом адъютанта принца Брауншвейгского, Грамотина, и подвергнув его пытке, герцог-регент узнал многие ужасные вещи. Узнал, что принц Брауншвейгский, подогреваемый его супругой, хочет устранить его, Бирона, и завладеть правлением. Он, этот косноязычный, этот заика-трус, принц-девчонка, каким его считали все окружающие, смеет тягаться с ним -- регентом! Если этот Грамотин, измученный и напуганный пыткой, не налгал на своего начальника, то ему, регенту, грозит опасность. И он уже велел утренним указом собраться назавтра сенату и генералитету и послать такой же указ принцу Брауншвейгскому с приказанием явиться в качестве обвиняемого перед судом из сенаторов и вельмож. Пусть только он запрется, негодный! О! Он, регент, сумеет побороть этого жалкого, ничтожного врага! Он запытает его, сошлет, уничтожит. Он доберется и до принцессы Анны, сумевшей оскорбить его отказом и презрением полтора года тому назад. Он докажет им, докажет России, всему миру, каково бороться с ним, государем-регентом, герцогом Бироном! Недаром же он с такими усилиями, всеми существующими средствами, прокладывал себе дорогу к трону!.. Теперь он на высоте величия и могущества. Его имя поминается в церквах сряду после имени малолетнего государя императора Иоанна Антоновича. Он пойдет еще дальше. Его сын, принц Петр, женится на принцессе Елизавете. Она не посмеет отказать ему, как осмелилась когда-то эта ненавистная Анна Брауншвейгская. А раз дочь Великого Петра станет супругой юного Бирона, он, регент, сумеет со своими сторонниками отнять престол у малютки... Но он не передаст его Елизавете, нет. Елизавета ненадежное лицо. Она, пожалуй, захочет быть "настоящей" императрицей. ' И притом у нее много сторонников, которые ненавидят его, Бирона. О, он это знает!.. Нет!.. Если он и решится сделать ее императрицей, то только на самое короткое время... У него другие планы: надо выписать из Голштинии племянника цесаревны, принца Голштинского Петра, сына покойной принцессы Анны Петровны, умершей в Киле, и подготовить его в императоры российские, под условием, что этот Петр согласится жениться на особе, которая будет указана ему Бироном... И этой особой будет Гедвига Бирон... Да, да, Гедвига... А потом, потом, если, паче чаяния, Петру Голштинскому суждено прожить недолго, то... -- мечты государя-регента летели вперед, как на крыльях, -- то Гедвига Бирон, уродка Гедя, станет императрицей, самодержавной русской императрицей...

    И при одной мысли об этом гордо поднялась голова Бирона. Он уже видел императорскую корону на черной головке своей горбатенькой дочери. И впервые отеческое чувство, заговорило в этом черством, жестоком человеке. Впервые что-то похожее на любовь почувствовал он в сердце к этой девочке, которую до сих пор только высмеивал и презирал за то, что она физическим недостатком мешала всем его смелым планам.

    -- Попросить сюда ее светлость принцессу! -- коротко приказал герцог почтительно ожидавшему его приказаний дежурному пажу. Через пять минут на пороге кабинета показалась нескладная горбатенькая фигура.

    -- Ты звал меня, папахен? -- робко осведомилась Гедвига, трепетавшая при одной мысли о свидании с отцом. Она знала, что ее зовут сюда только для того, чтобы выбранить за что-либо или жестоко высмеять ее физическое уродство. Она знала, что отец не сможет ей простить никогда ни ее горба, ни ее некрасивого лица, мешавшего исполнению его заветных планов.

    И теперь, когда паж почтительно доложил ей, что его высочество государь-регент послал за нею, Гедвига вся встрепенулась, предчувствуя что-то недоброе впереди. Она вошла, вся трепеща и робея, в ожидании выговора или колкостей со стороны отца. Но, к великому изумлению принцессы, сумрачная складка неудовольствия, прорезавшая лоб герцога, тотчас же расправилась при виде маленькой фигурки, появившейся на пороге.

    -- Я рад тебя видеть, Гедвига! Садись сюда и потолкуем! -- проговорил Бирон, с особенною вежливостью подставляя кресло дочери и усаживая ее.

    Гедвига изумленно взглянула на отца. Она не привыкла к такому обхождению с его стороны.

    Между тем герцог встал напротив дочери и начал вкрадчивым голосом:

    -- Ты уже взрослая барышня, Гедвига. Пора подумать и о замужестве. Любишь ты кого-нибудь, Гедвига?

    Девушка испуганно подняла глаза. Что это? Не заметил ли чего-либо отец? Не догадался ли?.. Перед ее мысленным взором мелькнула чернокудрая, совсем еще почти детская голова юного пажа, встреча с которым оставила в ней сильное впечатление... Сердце Гедвиги забилось сильно, сильно... Но она собрала все свои силы и заговорила:

    -- Нет, папахен, я еще не думала об этом.

    -- Вот и отлично, что не думала! -- обрадовался регент, -- зато я, твой отец, подумал об этом. Я нашел тебе славную партию, моя девочка, и если ты пожелаешь быть умницей и слушаться во всем желающего тебе добра отца... то, то...

    Тут герцог-регент быстро поднялся со своего места, оттолкнул ногою кресло и почти в фамильярной позе склонился перед дочерью, проговорив торжественно:

    -- Будущая императрица всероссийская, прошу не оставить вашими милостями.

    "Это, верно, новая насмешка над нею? Новая травля?" -- подумала Гедвига, побледнев, и тоже вскочила со стула.

    -- Что это значит, папахен? -- бессвязно произнесла она.

    -- Что это значит? Это значит, девочка, что я желаю отдать тебя замуж за принца Голштинского Петра, которому, рано или поздно, не миновать русского престола.

    Гедвига тихо вскрикнула, пошатнулась и закрыла лицо руками.

    Теперь она поняла все!

    Из корыстных целей отец будет сватать ее принцу Петру. Она не знала этого принца, но слышала о нем много. Это был взбалмошный, недалекий юноша, приводивший странными выходками в ужас своих воспитателей. Дикий и необузданный, он был неразвит и невоспитан. И такому жениху прочили ее в невесты! Ее, бедную принцессу Гедвигу!

    Не помня себя, она с мольбою вскинула на отца глазами и прошептала чуть слышно:

    -- Папахен! Милый, дорогой папахен! Я не хочу замуж! Я хочу остаться с вами!

    -- Глупое дитя! -- произнес он, -- ты не знаешь, не понимаешь своей выгоды! Я хлопочу для тебя же, но ты слишком еще молода, чтобы понять это. Через год или два ты будешь супругой Петра Голштинского, а теперь ступай, мне некогда возиться с тобою, я должен заниматься делами правления.

    И повелительным жестом Бирон указал трепещущей дочери на дверь.

    Юная принцесса ни жива, ни мертва вышла из кабинета. Рядом роскошно убранных зал пробежала она весь регентский дворец, не чуя ног под собою, вся поглощенная своими горькими думами. Вот и обширные сени, ведущие на другую половину дворца. За ними тянется длинный полутемный коридор, в конце которого стоит огромный ларь. Гедвига быстро, в несколько шагов, добежала до него и, повалившись на сундук, залилась слезами.

    Принц Петр!.. Предстоящее замужество с ним!.. Горькая доля жить бок о бок с грубым, невоспитанным человеком, которого навязывает ей в мужья ее корыстолюбивый отец. О!.. Пусть императорская корона ждет ее в будущем... Ей не надо ни короны, ничего! Ей нужно только...

    Тут перед взорами Гедвиги мелькнуло снова прекрасное, смелое лицо, такое прекрасное, какое можно только выдумать в сказке, мелькнули черные, горящие огнем отваги глаза и весь стройный облик юного пажа Елизаветы. Слезы ее разом высохли, иссякли...

    Она молча протянула руку к чудному виденью... Протянула и сейчас же отпустила. Лицо ее помертвело от ужаса. Глаза обезумели и округлились, глядя вперед. Едва внятный стон привлек внимание принцессы. Она чутко прислушалась, насторожилась. Стон повторился. Вся дрожа от страха и ужаса, она замерла на месте. Теперь она ясно поняла, что стон выходил из-за двери, плотно запертой на задвижку, подле которой стоял деревянный ларь. За этой дверью находилась гардеробная со старыми, ненужными платьями ее брата, принца Петра.

    Гедвига стояла неподвижно, как вкопанная. Но вот новый стон, еще более явственный, заставил ее разом еще более насторожиться.

    Что бы ни было, она не должна бояться: там спрятан, очевидно, новый несчастный, требующий спасенья, -- вихрем пронеслось в ее голове. Но почему он заперт здесь, а не в тюрьме или в застенке, прилегающем к их дворцу, этого она не могла понять.

    -- Помогите! Спасите! -- послышался между тем вполне явственный возглас за дверью.

    Принцесса не колебалась далее. Сильным движением руки она отдернула засов и быстро распахнула дверь гардеробной.

    В вечерних сумерках ноябрьского дня она с трудом различила стройную, небольшую фигурку юноши с черными кудрями, разбросанными по плечам, и бледное лицо, белым пятном белевшее во мраке.

    Сердце Гедвиги забилось усиленно, быстро.

    Она сразу узнала Андрюшу.

    -- Вы, вы здесь? -- вскричала она не своим голосом, бросаясь навстречу заключенному.

    -- Принцесса Гедвига!

    -- Паж цесаревны!

    Они обменялись этими быстрыми возгласами, и теперь, исполненные волнения, не знали, что сказать, стоя друг перед другом бледные, трепещущие, потрясенные.

    Принцесса Гедвига опомнилась первая.

    -- Как ты попал сюда? -- спросила она нетвердым голосом.

    В нескольких словах Андрюша Долинский рассказал ей все -- как его накрыл негодяй Берг, как он увидел принца Петра, как принц Петр хотел его оскорбить, как он пытался стащить принца с лошади и как конюхи приволокли его сюда, в эту темную, холодную горницу.

    Гедвига слушала с большим вниманием, что говорил ей этот смелый четырнадцатилетний мальчик, боясь проронить хоть слово.

    -- Но каким образом ты очутился у нас в Летнем саду? -- снова спросила Гедвига, когда он кончил свое печальное повествование.

    Паж замолк. Глаза его не без тайного страха впились в лицо принцессы.

    "А что, если она подослана сюда своим негодяем братом и этим проклятым Бергом? -- подумал Андрюша. -- Что, если она пришла выспросить все, чтобы потом предать его суду и дыбе, как доказанного преступника?" Но нет. Печальные, полные грусти и сочувствия к нему глаза Гедвиги смотрят на него так искренно, так правдиво, так сочувственно. Длинное, бледное, некрасивое личико так и светится каким-то особенным лучистым светом. "С таким лицом, с такими глазами лгать нельзя!" -- решил Андрюша и, повинуясь непреодолимому желанию открыть всю истину этой ласковой принцессе, рассказал ей все: как он шел сюда проведать несчастных, пострадавших за цесаревну, и как он думал помочь им.

    -- О! Ты можешь быть спокоен за них! -- едва выслушав мальчика, вскричала Гедвига. -- Они завтра же будут освобождены! Я слышала, как говорили об этом во дворце.

    -- Но ты сам!.. Ты сам в заточении, и Бог весть, что ожидает тебя! Ты оскорбил самого Курляндского принца и за это...

    -- Меня ждет казнь, не правда ли, ваша светлость? -- спокойным голосом произнес мальчик.

    -- Если не казнь, то во всяком случае дыба и виски, -- убитым голосом произнесла Гедвига. -- Принц Петр не забудет оскорбления и постарается оклеветать тебя перед лицом отца.

    -- Так что же? Я уже приготовился к этому, принцесса, когда шел узнавать сюда о судьбе преданных слуг цесаревны Елизаветы! -- проговорил без малейшего трепета смелый мальчик.

    Затем, подумав немного, она произнесла взволнованным шепотом:

    -- Ты должен бежать! И бежать как можно скорее!

    -- Увы, это невозможно! -- произнес юный пажик. -- У всех ходов и выходов дворца стоит караульная стража. Меня остановят тотчас же, и я подведу только под ответ вашу светлость, принцесса Гедвига!

    -- Принцесса Гедвига ничего не боится! Принцесса Гедвига сделает доброе, честное дело: освободит тебя, милый, благородный юноша! -- горячо произнесла та, гордо подняв голову, и, надменно сверкнув глазами, прибавила:

    И, быстро схватив за руку ошеломленного неожиданностью Андрюшу, она бросилась с ним к дверям.

    -- Принцесса Курляндская ошиблась в своих расчетах! -- послышался позади их резкий голос, и два темных силуэта обрисовались в промежутке дверей.

    Громкий хохот покрыл слова говорившего.

    -- Брат Петр! -- вскричала девочка, отступив назад в глубину комнаты и увлекая за собой пленника.

    -- Беги! Беги! -- прошептала принцесса на ухо Андрюше, -- беги, а я попытаюсь как-нибудь задержать его.

    Но -- увы! -- бежать было поздно. Бегство являлось немыслимым. Оба -- и Гедвига, и паж -- поняли это.

    -- Связать арестованного и запереть его накрепко, чтобы никакие мысли о бегстве не смущали его! -- приказал молодой принц следовавшим за ним слугам. -- А вам, милейшая сестричка, я придумал достойное наказание, -- насмешливо обратился он к Гедвиге. -- За то, что ты хотела вырвать у меня из-под носа негодного мальчишку, я отплачу ему такими пытками, какие тебе и не снятся... Я буду пытать вашего друга-приятеля, пока не вытяну все жилы из него. Отец разрешил мне это, отдав пленника в полное мое распоряжение. Поняли вы меня!

    Гедвига громко вскрикнула и бросилась вон из комнаты.

    Разделы сайта: