• Приглашаем посетить наш сайт
    Горький (gorkiy-lit.ru)
  • Вакханка
    Глава VII

    Глава: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19

    Безукоризненные формы этого идеально сложенного тела еще не вполне выросшей девушки, жемчужная белизна, золотые волосы, вызывающая улыбка уже вполне созревшей женщины, все это вместе взятое взбудоражило немногочисленных гостей Фани. На минуту зрители затихли, чтобы в следующее мгновение разразиться бешеными аплодисментами. Теперь все эти горячо сверкающие глаза впились жадным взором в соблазнительную картину. Клео детально рассматривали, как вещь, и оценивали, как вещь же. Но это ничуть, по-видимому, не смущало девушку. Игра в любовь Арнольда, длившаяся чуть ли не пять лет, и его смелые ласки притупили ее стыдливость, убили в ней целомудрие. И виновник этого был здесь и с мгновенно высохшим горлом смотрел на нее.

    И вдруг что-то с грохотом упало на пол. Опрокинулся один из столиков со стоявшим на нем шампанским.

    -- Черт знает что! Какой позор! Какая гадость! -- из розового полумрака восточной комнаты послышался громкий, протестующий голос. -- Чистая, непорочная девушка показывается здесь, как какая-нибудь профессиональная... Я протестую! Задерните занавес!

    Это говорил Тишинский. Он был бледен. Его губы дрожали. Лицо кривилось в болезненной усмешке. И, задевая за ноги развалившихся на диванах гостей, натыкаясь на подушки, разбросанные по ковру, этот высокий и нескладный юноша, с лицом возмущенного и негодующего ребенка, зашагал по направлению отгороженного под сцену уголка залы.

    Точно что ударило Арнольда. Он тут только разглядел и узнал Тишинского, которого встречал не раз за кулисами театра и в уборной Анны Игнатьевны. Что-то дрогнуло в его холодном, зачерствелом сердце. И его подбросило как на пружинах. В одну минуту он очутился подле Тишинского.

    Тот взглянул на него мельком с высоты своих высоких плеч и, не кланяясь, продолжал идти своей дорогой. Об Арнольде у него было давно составлено свое собственное мнение, весьма отрицательного свойства, и считаться с мнением последнего он не находил нужным.

    Сейчас оба они находились уже за шелковой занавеской перед сильно изумленной или притворявшейся изумленной Фани. Подле нее, кутаясь в мягкий восточный халатик, наскоро наброшенный на голое тело, стояла Клео. От нее пахло шампанским, и молодая девушка казалась опьяневшею.

    Но впечатление от прямой красоты ее юного тела, каким оно только что выставлялось напоказ зрителям, еще далеко не рассеялось в мужском сердце. К нему прибавилось и злобное негодование на то, что не один он, Арнольд, любовался красотою этой девушки-ребенка. Не один он получал эстетическое наслаждение и испытывал страстный, хмелевой восторг...

    А между тем она любила только его, его одного, -- эта маленькая, рыжая вакханка, и искала его ласки, и просто навязывала ему себя. И этот дурень Тишинский смеет совать свой нос, куда его не спрашивают! О, он проучит сейчас, как нельзя лучше, этого желторотого птенца.

    И прежде, чем кто-либо мог произнести слово, Арнольд очутился перед девушкой и, грубо схватив ее за руку, тоном власть имущего приказал ей:

    -- Что за безобразие! Вы сейчас же поедете со мною домой, Клео. Я сам отвезу вас к вашей маме. Извольте идти одеваться. Как можно скорее... Каждая минута на счету.

    Его тон самым странным образом подействовал на девушку. Она вся вытянулась и обдала его ледяным взглядом.

    -- Кто вам дал право так говорить со мною, Максим Сергеевич? -- произнесли надменно пурпуровые губки. -- И потом, что это за запоздалое доброжелательство? Ведь не вы первый признали всю очевидность безобразия. Первым возмутился Тишинский. Значит, за ним и остается право везти меня домой.

    -- О, mademoiselle Клео!.. -- вырвалось с юношеской непосредственностью из груди Мишеля.

    -- Постойте!.. Я еще не договорила, и ваша речь будет впереди, -- остановила его молодая Орлова и подхватила снова с загоревшимися вдруг глазами: -- но, уверяю вас, ехать домой сейчас у меня нет никакой охоты. Я бы с удовольствием прокатилась куда-нибудь на моторе на Острова, а там заехали бы в кабачок, в отдельный кабинет и...

    -- Клео! -- угрожающе произнес Арнольд, и его усталые глаза вдруг расширились и, посветлев, стали как бы прозрачными от затаенного бешенства.

    -- Mademoiselle Клео, вы обещали... -- тихо и взволнованно напомнил Тишинский.

    Пред испанкой благородной
    Двое рыцарей стоят... --

    -- Клео, -- еще суровее произнес тот, игнорируя явное высмеивание Кронниковой.

    Но Клео сделала вид, что не слышала его предостережения. И, мило щебеча что-то интимное Тишинскому, потащила его куда-то за собой.

    Арнольд рванулся было за ними.

    -- Куда? Там одеваются барышни, и вход посторонним мужчинам туда запрещен, -- подчеркивая слово "посторонним", загородила ему дорогу Фани.

    Он дрогнул от бессильного бешенства.

    -- Ну, вы поплатитесь мне за это! -- прошипел он, сжимая кулаки и глядя побелевшими от злобы глазами на экстравагантную хозяйку дома.

    Та спокойно и насмешливо повела своими смуглыми плечами.

    -- Миленький, не беснуйтесь зря... Все равно -- ваше дело проиграно. Сегодня Клео призналась мне, что любит Тишинского. Что же? Она по-своему права... Богатство -- это также своего рода сила. И в деньгах есть своего рода обаяние. Взгляните на меня: я стою перед вами живым примером...

    -- А подите вы к черту с вашим примером! -- забыв свою обычную сдержанность, закричал Арнольд. -- Пустите меня к ней!.. Я должен увезти ее домой, потому что она сейчас невменяема.

    -- Увы! Вы опоздали, миленький, но если вам этого хочется непременно, я попробую пойти убедить Клео.

    И, повиливая на ходу бедрами, она скрылась за дверью своего будуара... Прошло добрых десять минут, пока Фани не появилась снова перед сгоравшим от нетерпения Арнольдом и объявила с невинным видом:

    -- Увы, я так и знала, вы опоздали... Они уже уехали, мой друг.

    Арнольд заскрежетал зубами.

    -- Господи! Господи! Что я наделала! -- шептала она среди всхлипываний. -- Но это Фани мне так велела поступить... Она говорила, что так будет лучше... Что он голову потеряет, если я поеду с вами и оттолкну его. Но, поймите же, я люблю его, а не вас!.. Вы так добры... Вы первый возмутились всем этим представлением... Первый хотели вытащить меня из этого омута... Ведь дядя Макс молчал и наслаждался... Вы один -- благородный и честный среди всей этой толпы... О, как я вам благодарна! Я поеду за это с вами, куда хотите... Делайте со мною, что хотите... Но я так несчастна, так несчастна, боже мой!

    Она была действительно несчастна сейчас, эта девочка, казавшаяся в своей беспомощности настоящим ребенком. Она безутешно рыдала, уткнувшись мокрым от слез лицом в плечо Тишинского. И эти слезы несчастного беспомощного ребенка, не успевшего еще вполне загрязниться в омуте жизни, дошли до сердца Михаила. Если при первой встрече с Клео молодой Тишинский почувствовал восторженную, бурную страсть, вызванную ее оригинальной, раздражающей красотою, то сейчас эта страсть скрылась, исчезла, и на месте ее, на благодарной почве, взрыхленной жалостью и сочувствием, в сердце юноши расцветал нежный цветок любви.

    -- Милая девочка, -- выбивало сейчас не ровными ударами его размягченное сердце, -- милая, бедная девочка! Взять бы тебя на руки и унести куда-нибудь подальше от всех этих жестоких, похотливых, безжалостных людей, стремящихся к одной цели -- к обладанию твоим юным телом. Увезти бы тебя в далекую Сибирь, на прииск, в дремучие дебри, и там среди здоровой обстановки и дикой красоты края придумать для тебя новую, красивую и свободную жизнь.

    Так думал Тишинский, не переставая гладить доверчиво прильнувшую к нему рыжую головку.

    другого. Вы хорошо сделали, что доверились мне. Сейчас вы будете дома, успокоитесь, отдохнете, уснете... А когда проснетесь, подумайте о Тишинском... И дайте мне мысленно слово позвать меня в трудную минуту жизни, потому что я -- ваш искренний друг.

    И, склонившись к бессильно опущенным на колени ручкам, он поцеловал их нежно одну за другою.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18 19

    Разделы сайта: